「納京高」(Nat "King" Cole)是我們對於這位搖擺時代重要鋼琴手的習慣稱號,然而看到英文名字中間"King"這個字兒被打上了括號,這代表著「國王」是他替自己取的綽號,並非本名。爵士史上有許多這樣的無冕王,尤其黑人音樂家特別愛用;究其原因,早期黑人替白人為奴為役毫無尊嚴,這些人好容易在音樂領域上博得掌聲,擺脫貧苦之際自然不忘掛上「名號」代表身份不同。舉幾個著名例子:艾靈頓•「公爵」(Duke Ellington)、貝西•「伯爵」(Count Basie)、「國王」•奧利佛(Joe "King" Oliver)等都是。 納京高在西元1949年之前是個非常厲害的搖擺爵士鋼琴手,之後則成為家喻戶曉的情歌金嗓子,會有這樣的轉變,據聞是由於當時酒吧裡人聲鼎沸,必須開口唱歌才能夠使客人注意到音樂表演。但不容置疑的,納金高是先以驚人鋼琴演奏技巧成名,隨後以絲綢般滑軟的嗓音征服世界;然而不管是搖擺鋼琴或是柔軟歌聲,納金高的音樂總有種讓人馬上卸下武裝的神奇魔力。他的歌聲在一般黑人演唱家中顯得特別不同,別於其他歌手「技巧」的忘情展示,納金高選擇輕聲愛撫歌詞中的每一串字句,讓聽眾完全感受不到壓力。 這張精選錄音中選收了西元1942至1947年間Capitol Jazz旗下的精采紀錄,想感受納京高如何愛撫每句歌詞,請聽《It’s Only A Paper Moon》與《Route 66》,馬上可感受到他那股讓人毫無壓力的魔法;想聽他奠定「鋼琴、吉他、貝斯」三重奏標準配備的作品,請移至《Body And Soul》與《Honeysuckle Rose》。此外,與薩克斯風手列斯特•楊(Lester Young)的合作也叫人永誌難忘。
留言列表